Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Biblioworld
Biblioworld
Publicité
Biblioworld
Archives
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 330 599
28 février 2014

L'éditeur scientifique Springer abusé par de fausses études

springer

Après les faussses traductions du Kindle Store il y a quelques semaines, c'est au tour de l'editeur scientifique allemand Springer d'étre touché. En effet, des fausses études en sciences de l'informatique et à l'ingénierie ont été proposées aux abonnés. Ces documents étaient écrits dans le jargon des publications spécialisées mais leurs phrases étaient incohérentes et les théories absurdes. 

Le pot-aux-roses a été dévoilé par un informaticien français de l'Université Joseph Fourier à Grenoble. Spécialiste de la "fouille de texte", M. Labbé étudie notamment les moyens de débusquer ces fausses études fabriquées par un programme baptisé SCIgen. Ce programme  accessible sur le site du MIt de Boston a été conçu en 2005 par 3 étudiants qui avaient réussi à faire accepter leurs absurdités informatiques à des conférences avant de dévoiler leur arnaque, dans le but de démontrer les failles du système. 

Source: Livres Hedbo

Publicité
Publicité
27 février 2014

Un conte lu en langue des signes

300-mediatheque

Afin de favoriser la fréquentation par les sourds et malentendants des lieux culturels en général et des bibliothèques en particulier, la Bibliothèque de Toulouse a instauré une programmation culturelle de contes en Langue des Signes Française. Cette animation s'est déroulée le mercredi 26 février à 15h, dans le grand auditorium de la Médiathèque José Cabanis.  Émilie Rigaud et Alicia Guichou, comédiennes de l’association ACT’S, content des histoires en langue des signes avec les bibliothécaires du pôle Jeunesse. Les illustrations des albums contés sont projetées simultanément sur grand écran. Ce conte est accessible aux adultes et enfants à partir de 5 ans, pour les sourds, malentendants et entendants.

 

26 février 2014

Thalys propose de la presse et des BD numériques aux voyageurs

epress&more

Thalys innove et tente une expérience intéressante auprès de voyageurs Platinium et Platinium+: jusqu’en juin 2014, le réseau ferroviaire propose aux voyageurs qui empruntent souvent ces trains, une cinquantaine de titres en français, en flamand, en anglais, en allemand et en néerlandais. Des quotidiens et des magazines comme Libération, Le Figaro, Elle, GQ etc constituent une partie du catalogue proposé. De plus, plusieurs BD numériques dont Largo Winch ou Blake et Mortimer sont en consultation gratuite. Les titres de presse sont offerts pour une durée illimitée ; les bandes dessinées sont en lecture pendant 30 jours.  Le voyageur a accès au catalogue dès 00h01 le jour du voyage. Il est invité à télécharger son titre préféré avant ou après son trajet.  Pour y accéder il suffit de télécharger l’application «ePress&More» qui est disponible sur iPad, tablette Androïd et portables PC et Mac. 
.  

26 février 2014

Une nouvelle bibliothèque nationale en Lettonie

bibliothèque nationale lettonie

Les nouveaux bâtiments de la Bibliothèque Nationale de Lettonie dont le pièc maîtresse est appelée Chateau de Lunières seront inauguré le 29 août prochain ( date anniversaire de la création de l'institution). Cette structure  de treize étages, inspirée du folklore letton est   située en face du centre historique de la capitale, Riga et abritera plus de 6 millions de livres. 

Sa structure et ses fondations sont faites grâce au beton Cemex. Cette entreprise a aussi fourni un béton spécial pour la façade et la décoration intérieure du batiment. Il est nommé "béton architectocnique".

25 février 2014

Un manuscrit du XVIIème siècle sert de trame à un jeu video

LaDamaBobaDeLope

Borja Manero et B. Fernández Manjón, professeur d'Ingénieurie du logiciel et d'inteligence artificielle  de l'Université Complutense de Madrid ont créé un jeu pour tablette Androîd . Ce jeu est basé sur "La Dama   Boda" un des rares manuscrit signé par Lope de Vega  et qui est conservé à la Bibliothèque nationale d'Espagne. Ce  manuscrit  est composé de trois livrets qui correspondent au trois actes de la comédie.  

Dans le jeu, il y a des parties qui ont été traduite en langage contemporain tandis que d'autres ont été gardées dans le langage classique. Le jeu est accompagnée d'un livret qui explique la trame de la pièce, les personnages, les lieux où se déroule l'action. Il a été présenté à 758 élèves de 8 collèges Il servira à faire découvrir  le théâtre  aux élèves de 10 à 12 ans.

Publicité
Publicité
19 février 2014

Numériser, prétexte pour mieux des bibliothèques ?

CLOSED_logo

Dans les deux dernières années, une vingtaine de bibliothèques ont dû fermer au Canada, pour des raisons budgétaires. la Corporation des bibliothécaires professionnels du Québec (CBPQ) et à l'Union des écrivaines et des écrivains du Québec (UNEQ) s'insurger contre ces destructions. Dans leur communiqué commun, sans renier une nécessaire gestion saine des finances publiques, rappelle que la numérisation, évoquée comme argument, n'a pas encore touché l'ensemble des publications (30 000 ouvrages sur 660 000 répertoriés). Surtout, la fermeture de bibliothèque entraîne la supression des services personnalisés aux chercheurs  fournis par les professionnels des bibliothèques, qui engendrent de fait un gain de productivité.

15 février 2014

Pas d'é'quipe dirigeante pour la future Bibliothèque nationale du Liban

Bibliothèque Nationale du Liban

En septembre, l'agence d'architecture Erga remettra les clés de la Bibliothèque nationale au ministre de la Culture. Mais la BN gardera ses portes closes. Il n'y a pas de capitaine pour mener le paquebot. Aucun directeur n'a été nommé à la tête de cette institution pourtant indispensable. Aucun conseil d'administration n'a été assuré, encore moins un comité technique. Les équipes de travail n'ont pas été constituées, et pas le moindre bibliothécaire n'a été recruté. Enfin, il n'existe évidemment aucun logiciel pour gérer les fonds numérisés.
En un mot comme en cent, toutes les conditions indispensables au démarrage de la BN sont absentes. Une réalité ubuesque qui choque (presque) tout le monde, mais qui ne surprend plus personne: cette République sans gouvernement, sans Parlement, amputée d'une grande partie de ses institutions et où les plus élémentaires attributs d'une Cité ont été suicidés ne va pas s'encombrer, allons donc, d'une... Bibliothèque nationale.

Sitôt les travaux terminés, le bâtiment sera cadenassé. Tout au plus les équipes chargées de la restauration des vieux documents et de leur catalogage, hébergées depuis 15 ans dans des locaux de la zone franche du port de Beyrouth, viendront caser ouvrages et documents. « Impossible », s'écrie Gérard Khatchérian, chef du projet de réhabilitation de la BN. « Il faut toute une logistique pour transporter 190 000 ouvrages, 250 000 périodiques, sans compter les manuscrits, les plans et les cartes. Cette opération requiert des voitures de transport, un service de sécurité et une chaîne de travail interne ou, ce qu'on appelle en anglais, un work flow. Mais cela ne peut être réalisable qu'avec la nomination d'un président du conseil d'administration. Or il n'y a même pas eu de décret pour cela. »

Source:  L'orient  le jour

11 février 2014

La réaction d'Aurélie Filippetti face aux pression dont sont victimes les bibliothèques municipales

filippettiaurelie

30 bibliothèques municipales dont celle de Toulouse, Versailles ou Saint Quentin en Yvelines ont été fouillées par des groupuscules fédérés sur internet par des mouvements extrémistes. Ils agissent en particulier  dans les sections jeunesse. Ils souhaitent que les bibliothécaires suprime des rayons les  livres qu'ils  estiment non conformes à la morale, en particulier ceux qu’ils dénoncent comme étant “à la gloire du gender”, tels que La princesse qui n’aimait pas les princes ou Jean a deux mamans et exigent le retrait de la consultation . 

Ses agissements sont condannés par la ministre de la Culture, Aurélie Filippetti. Dans un communiqué de presse publié hier, elle écrit ceci: "La France ne tolère pas les tentatives de censure de ces lieux-phares de la République que sont les bibliothèques, berceau de la connaissance et du savoir, ni les attaques contre leurs professionnels irréprochables, dont les règles d'éthique professionnelle sont d’ailleurs inscrites dans le Manifeste de l'UNESCO sur la bibliothèque publique."

8 février 2014

Un faux traducteur sévit sur Amazon

kindle_0

Si vous avez acheté des livres numériques traduits par un certain "M Angelo" dans le Kindle Store. Vous étes fait avoir. En effet, il s'agit d'une traduction faite grâce aux logiciels de traduction automatique. Si vous avez, vous pouvez les identifier facilement car le faux traducteur a rajouté son nom à celui de l'auteur sur la couverture des livres. 

Les livres touchés sont des romans de langue anglaise tombés dans le dommaine public notamment  L'Île au trésor ou La Guerre des mondes.

Ces traductions en français, italien ou espagnol vendues 0,99 cents ont été retirées hier par Amazon.Ceci est en accord avec  la chatre du éditoriale de Kindle. En effet, il  se réserve également le droit de refuser de publier les "mauvais" livres numériques, dont les traductions maladroites des ouvrages.

7 février 2014

Quand le cycliste devient poète

Vélo poère

 Nicholas Hanna, installé à Pékin un "Tricycle Calligraphy. C'est un vélo à l'arrière duquel sont installés des pinceaux, des tubes d'encre, et un mécanisme complexe d'impression au sol. Lorsqu'il pédale dans les rues de la capitale chinoise, son vélo laisse derrière lui des messages qui disparaîtront à la première pluie. De véritables calligraphies, mini-poèmes destinés au piétons : "La civilisation naît de chaque individu, qui contribue à chaque petite chose" peut-on ainsi lire quelque part dans un parc ombragé de la ville. 

Source: .soonsoonsoon.com

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité