Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Biblioworld
Biblioworld
Publicité
Biblioworld
Archives
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 330 299
allemagne
23 juin 2023

Comment financer le livre jeunesse en Allemagne ?

martin_baltscheit_c_privat

Dans le pobcast  Kinderbuchpraxis (en allemand), l'auteur et illustrateur Martin Baltscheit explique comment une fondation pour les livres d'images pourrait assurer une plus grande diversité sur le marché du livre.

"Aussi merveilleux que soit le monde des livres pour enfants, il est aussi misérablement payé", explique l'auteur et illustrateur de livres pour enfants Martin Baltscheit . Il prévient que les artistes jeunes et créatifs en particulier pourraient se détourner de l'industrie du livre pour gagner de l'argent dans la publicité. "Dans la grande majorité des cas, les artistes ne peuvent pas vivre des avances", dit-il, faisant référence au monde du livre - et calcule ce qui peut être gagné dans l'industrie.

Afin de mettre les éditeurs en mesure  de commander des livres artistiques et de haute qualité - au lieu de biens produits en série - avec moins de risques, il a en tête une fondation à créer qui - analogue au financement du cinéma - accordera des subventions à la production . Si le livre est un succès, le financement sera alors remboursé.

"Je ne parle pas d'obtenir d'énormes sommes d'argent d'une fondation, mais simplement d'être payé équitablement pour la valeur de l'œuvre", souligne Baltscheit et fait référence au financement de l'art, du théâtre et de la danse - des mondes dans lesquels Baltscheit a acquis un aperçu ces dernières années. "A l'ère de la numérisation, nous avons besoin d'un soutien très offensif et affectueux pour cet art !", en est convaincu Baltscheit.

Source :  Boersenblatt

Publicité
Publicité
15 juin 2023

Pas de changements pour un livre sur Helmut Kohl.

ich_war_bild

Le groupe d'édition Penguin Random House a annoncé que l'édition actuelle de "Ich war Bild" pourrait rester inchangée dans le commerce. Par une décision du 15 juin, qui n'est pas encore juridiquement contraignante, le tribunal régional de Hambourg a décidé que seuls deux courts passages du chapitre sur Helmut Kohl , concernant les détails du litige successoral avec ses fils, devaient être modifiés ou précisés dans la  prochaine édition. Tous les autres passages litigieux peuvent rester inchangés.

Peu de temps après la publication de l'autobiographie journalistique de Kai Diekmann "J'étais en photo", publiée le 11 mai 2023 par la Deutsche Verlags-Anstalt (DVA),  Walter Kohl aurait dénoncé "de nombreuses fausses déclarations, par exemple en lien avec le séjour à l'hôpital de mon père ou de nos prétendus "intérêts financiers" pour intenter une action en justice, selon les Munichois.

L'éditeur reçoit alors une lettre d'un avocat dans laquelle Walter et Peter Kohl se contentent de demander la correction de quatre courts passages du best-seller de Kai Diekmann. Après que l'auteur et l'éditeur ont rejeté toutes les demandes de modification, les frères Kohl ont demandé au tribunal régional de Hambourg une injonction temporaire .

L'auteur et l'éditeur envisagent actuellement de déposer un recours, mais sont déjà très heureux que les exemplaires du best-seller de Kai Diekmann qui sont actuellement sur le marché puissent continuer à être vendus sans être dérangés. Le livre figure dans le top 20 de la liste des best-sellers de Spiegel depuis sa publication.

Source : Boersenblatt

2 mai 2023

Augmentation du nombre de livres achetés par les 16-29 ans en Allemagne

libri-gfk_etude achat livre allemagne

En Allemagne, les jeunes acheteurs de livres deviennent de plus en plus actifs sur le marché du livre. Ces dernières années, les dépenses des acheteurs de 16 à 29 ans ont considérablement augmenté, et ils ont également acheté plus de livres par habitant. Les médias sociaux deviennent de plus en plus importants pour eux comme source d'inspiration. Tels sont les résultats de cette étude de GfK commandée par l'Association allemande de l'industrie du livre et le grossiste en livres Libri. Les principaux résultats sur le comportement d'achat des acheteurs de 16 à 29 ans en comparaison de 2022 à 2017 :

  • Le nombre d'acheteurs (livres à usage privé, hors livres scolaires et spécialisés) a – comme le nombre total d'acheteurs – diminué, à savoir de 18 %, passant d'environ 4 millions à environ 3,3 millions de personnes,
  • les dépenses des jeunes ont toutefois augmenté de 8 %, passant de 392 millions d'euros à 425 millions d'euros. La croissance est particulièrement forte à 19 % chez les 16 à 19 ans,
  • L'intensité d'achat de ceux qui achètent des livres a augmenté de manière significative de 23,9 % : en 2017, 9,4 titres ont été achetés par habitant, en 2022, c'était déjà 11,7. Chez les 16 à 19 ans, l'intensité d'achat a même augmenté de 58,9 % (passant d'une moyenne de 7,5 livres en 2017 à 12,0 livres actuellement). 
Les médias sociaux deviennent de plus en plus une source d'inspiration pour les jeunes : près d'un euro sur cinq dépensé en livres chez les 16-29 ans est désormais basé sur les recommandations des réseaux sociaux et des influenceurs, par exemple sur TikTok ou Instagram. A 19 ans c'est même plus d'un sur quatre. Les chiffres proviennent d'une évaluation spéciale du GfK Consumer Panel Media:Scope Buch avec un total de 20 000 personnes. Ils sont représentatifs de la population résidente allemande âgée de 16 ans et plus, pour un total de 62,2 millions de personnes.

« Dans quelle mesure nous, en tant qu'industrie, réussissons-nous à intéresser les jeunes à la lecture est l'une des questions cruciales pour notre avenir. Les chiffres montrent que les livres sont très populaires auprès des adolescents et des jeunes adultes, malgré une concurrence médiatique croissante. Mais ils montrent aussi que nous ne pouvons pas nous asseoir et nous détendre. Le KulturPass pour les 18 ans, que le gouvernement fédéral lance cet été, est une mesure importante. Dans le même temps, les éditeurs et les libraires s'engagent à développer de nouvelles façons d'atteindre les jeunes clients, par exemple avec le Libri.Campus, que nous sommes heureux de soutenir cette année », déclare Peter Kraus vom Cleff, directeur général du Borsenverein  à Böersenblat.

« L'engouement des jeunes pour les livres est une formidable opportunité pour le marché du livre et pour une société libre et éclairée. En tant qu'industrie du livre, nous avons la responsabilité de promouvoir et d'entretenir cette passion sur le long terme, mais surtout de la faire grandir. Surtout ceux qui ne sont pas naturellement incités à lire », explique Alyna Wnukowsky, porte-parole du conseil d'administration de Libri . « Nous y apportons notre contribution en développant des approches pour et avec les librairies sur le Libri.Campus afin d'atteindre et de fidéliser encore mieux les groupes cibles de jeunes lecteurs à l'avenir.

27 février 2023

Des livres bilingues pour les enfants ukrainiens réfugiés en Europe

Tales of ukraine

Le projet Tales of Eukraine (TEUk), qui vise à imprimer et distribuer aux Ukrainiens déplacés dans plusieurs pays européens des éditions bilingues de livres pour enfants, sera lancé lors de la Bologna Children's Book Fair 2023, vient d'annoncer la Fédération des éditeurs européens (FEP). La FEP et l'Institut ukrainien du livre (UBI), en coordination avec un partenariat de six associations nationales d'éditeurs en Europe, présenteront le projet le 6 mars 2023 au Théâtre BBPlus, à Bologne (Italie). Le projet est soutenu par le programme Créative Europe qui promeut les initiatives culturelles au sein de l’Union européenne. Une enveloppe d'un million d'euros devrait lui être alloué. Les partenaires du projet achèteront la partie du tirage à distribuer aux enfants déplacés et organiseront sa distribution aux communautés de réfugiés ukrainiens, tandis que les éditeurs seront invités à promouvoir le livre auprès de leurs communautés nationales. Tales of EUkraine durera trois ans, jusqu'en octobre 2025. Les associations d'éditeurs déjà partenaires du projet sont l'Association des éditeurs italiens (AIE), la Chambre polonaise du livre (PIK), l'Association des éditeurs et libraires allemands (BOEV), l'Association des éditeurs roumains (AER), l'Association bulgare du livre (ABK) et l'Association des éditeurs et libraires de la République slovaque (ZVKS). 

« L'inclusion d'autres associations d'éditeurs est déjà prévue et dépendra de l'évolution du conflit ukrainien et de la dynamique migratoire », précise le communiqué de la FEP.

« Grâce à TEUk, les éditeurs européens pourront continuer à aider les réfugiés ukrainiens tout en soutenant la reprise du secteur du livre en Ukraine », a déclaré Ricardo Franco Levi, président de la Fédération des éditeurs européens et de l'Association des éditeurs italiens.

« Les livres peuvent préserver la culture ukrainienne et la protéger des coups de la propagande russe, et Tales of EUkraine aidera des centaines de milliers d'enfants ukrainiens à garder un lien avec leur patrie tout en s'intégrant dans leur pays d'accueil », a de son côté réagi Sonia Draga, vice-présidente de la Fédération des éditeurs européens et présidente de la Chambre polonaise du livre.

Selon le Haut-Commissariat aux réfugiés des Nations unies (HCR), plus de 8 millions d'Ukrainiens qui ont fui les combats ont été recensés à travers l’Europe depuis l’attaque de la Russie, le 24 février 2022. En France, le HCR en a compté 119 000 à la fin du mois d’octobre dernier. C’est en Pologne (1,5 million) et en Allemagne (1 million) que l’organisme des Nations unies recense le plus de réfugiés ukrainiens.

Source: Livre Hebdo

25 janvier 2023

Une bande-dessinée publié par Delcourt censurée en Allemagne

elise-et-les-nouveaux-partisans-1637177203

En Allemagne, la mise en vente de l'album Elise et les Nouveaux Partisans de Dominique Grange et Tardi, publié initialement en français chez Delcourt, n'aura pas lieu. Les éditions Carlsen, qui devaient la publier le 16 janvier, ont fait volte face, invoquant une phrase de la postface rédigée par l'auteur. La voici :  « Je continuerai donc de soutenir, de ma voix et de mes chansons, toutes les formes de résistance au libéralisme, à l’impérialisme et à la tyrannie des régimes dictatoriaux… et de réaffirmer toujours ma solidarité avec la résistance exemplaire du peuple palestinien depuis 70 ans, contre l’occupation et l’apartheid ». Publié en 2021 aux éditions Delcourt, l'album raconte de manière romancée le parcours de Dominique Grange militante maoïste il y a un demi-siècle, dessiné par son mari Jacques Tardi.

L'ouvrage devait arriver dans les librairies allemandes le 16 janvier. Mais « sans que les auteurs, ni les Editions Delcourt n'en soient prévenues, cette parution a été annulée en dernière minute », a expliqué l'éditeur français dans un communiqué.

Dans un communiqué, Carlsen explique avoir voulu éviter de se retrouver dans « l'inextricable débat BDS (pour "Boycott, désinvestissement et sanctions", une campagne visant au boycott d'Israël, ndlr), dans lequel en tant que maison d'édition, nous ne voulions pas prendre position ».

Interrogées par l'AFP, les éditions Carlsen ont confirmé que ce mot d'"apartheid" était à l'origine du problème.

« Nous sommes toujours convaincus de la qualité de l'histoire de Dominique Grange et des illustrations de Jacques Tardi, et regrettons que concernant la postface, nous n'ayons pas fait les vérifications suffisamment attentivement avant d'annoncer la publication », a expliqué une porte-parole.

Delcourt, de son côté, parle de censure. « Les éditions Delcourt se joignent aux auteurs pour condamner cette censure absurde et indigne, puisque les propos tenus par Dominique Grange n’engagent qu’elle et non l’éditeur », peut-on lire dans un communiqué transmis à Livres Hebdo. L'éditeur français est rejoint par le traducteur allemand de la bande dessinée, Uli Pröfrock, qui s'est engagé à ne plus travailler avec les éditions Carlsen dans le futur. 

Dominique Grange, interrogée par l'AFP, s'est dite "blessée".

« Nous, on le vit comme une censure. On n'a rien su: on l'a appris par un lecteur qui avait commandé le livre et à qui son libraire a annoncé qu'il n'allait pas paraître. C'est pour le moins grossier », a-t-elle déclaré.

« La BD a été publiée en italien, en espagnol, en catalan, en portugais, et elle va l'être bientôt aux États-Unis. À chaque fois sans problème. C'est d'autant plus triste qu'il y a en Allemagne beaucoup de lecteurs potentiels, engagés comme nous dans ces combats anti-impérialistes des années 60-70 », a-t-elle ajouté.

Source: Livres Hebdo

 

Publicité
Publicité
20 novembre 2022

Prix suisse du livre et Prix du livre allemand 2022 pour Kim de l'Horizon

Kim de l'Horizon Prix du livre Suisse Blutbuch

Kim de l'Horizon a reçu le Prix suisse du livre 2022 pour son roman "Livre de sang", ont annoncé les organisateurs. La distinction a été décernée dimanche dans le cadre du festival littéraire "Buch Basel". Avant ce prix, Kim de l'Horizon, qui se définit comme non binaire, avait remporté le Prix du livre allemand. Son premier roman "Blutbuch" est en outre numéro un sur la liste des best-sellers suisses.

Kim de l'Horizon a créé un personnage narratif non binaire qui se rend dans sa propre enfance et retrace son histoire familiale, écrit l'organisme responsable de l'attribution du prix.

Selon ce dernier, Kim de l'Horizon "transforme l'expérience en littérature - la sienne propre, celle de sa mère, de sa grand-mère et des femmes qui l'ont précédée". Kim de l'Horizon s'essaie pour cela à différents langages, voix et registres - sans donner de réponse.

Lors de la remise du prix, Kim de l'Horizon a remercié le jury par une sorte de prière chantée, dans laquelle il ne devait être question que d'amour, et ce après que l'auteur a été interrogé presque exclusivement sur la haine après l'attribution du Prix du livre allemand.

La remise du prix, doté de 30'000 francs, a eu lieu au théâtre de Bâle. Les quatre autres nominés, Simon Fröhling ("Dürrst"), Lioba Happel ("Pommfritz aus der Hölle"), Thomas Hürlimann ("Der Rote Diamant") et Thomas Röthlisberger ("Steine zählen") reçoivent chacun 3000 francs.

Au total, 88 titres de 58 maisons d'édition ont été proposés pour le 15e Prix suisse du livre, dont les promoteurs sont l'association "Litteratur Basel" et l'Association suisse des libraires et éditeurs.

Source: Swissinfo

8 novembre 2022

Baisse de la lecture par les enfants allemands

vorlesemonitor_2022

Si vous regardez le groupe cible des 2 à 8 ans, il y a des changements significatifs : en 2019, seulement 32 % des parents lisent rarement ou jamais à haute voix, d'ici 2022, ce sera 40 %. En revanche, la proportion de parents qui lisent régulièrement est passée de 68 à 60 %. Les activités de lecture diminuent rapidement lorsque les enfants commencent l'école : 22 % des parents d'enfants de 6 ans ne leur lisent plus jamais, 34 % des parents d'enfants de 7 ans et 51 % des parents d'enfants de 8 ans . Selon l'étude, derrière la valeur moyenne, il y a une "biographie de lecture" clairement définie :De nombreux parents commencent relativement tard - avec ou après le deuxième anniversaire des enfants. La plupart des enfants âgés de trois à cinq ans font la lecture à la maison. Au plus tard lorsque les parents commencent l'école, le comportement de lecture des parents dégringole, bien plus qu'en 2019 . parce qu'il manque une transition en douceur" , selon un autre constat de l'enquête.

En ce qui concerne le sexe des enfants , il n'y a pas de différences majeures, seulement dans la proportion de ceux à qui on ne fait jamais la lecture : Ici 23 % des garçons ne se font jamais lire, chez les filles c'est 17 %. Selon l'étude, 31 % des mères et des pères ou leurs partenaires ayant un niveau d'éducation formelle inférieur ne lisent jamais à haute voix, contre 15 % des parents ayant une éducation formelle intermédiaire et 18 % de ceux ayant une éducation formelle supérieure. L'étude montre que la propre expérience de la lecture à haute voix augmente la probabilité que les parents lisent eux-mêmes à haute voix, même dans le cas de parents peu scolarisés. 87 % des parents à qui on n'a pas fait la lecture étant enfants ne leur font pas la lecture non plus.

Parmi les répondants, 56 % ont plus de 10 livres pour enfants, 44 % ont un maximum de 10 livres pour enfants. Le nombre dépend de la taille de la famille et de l'éducation formelle des parents. Et : plus il y a de livres dans le ménage, plus les parents lisent régulièrement à haute voix. Les activités sur smartphones et tablettes que les enfants ayant peu ou pas d'expérience en lecture font plus fréquemment que les enfants ayant une expérience régulière de la lecture ont également été examinées.

L'étude annuelle sur la lecture de "Zeit", de la Reading Foundation et de la Deutsche Bahn Foundation a été publiée cette année avec une nouvelle conception d'étude sous le nom de "Reading Monitor", dans laquelle plus de 800 parents ont été interrogés sur leur comportement de lecture. L'étude considère la disponibilité de matériel de lecture comme l'une des raisons pour lesquelles 39 % des enfants de 1 à 8 ans lisent rarement ou jamais à haute voix : « Parce que plus il y a de livres pour enfants dans le ménage, plus les parents lisent régulièrement à leurs enfants et donner aux plus jeunes l'inspiration pour (lire) plus loin." Les résultats de l'étude ont clairement montré que les mesures de financement précédentes n'étaient pas suffisantes, déclare Rainer Esser, directeur général du groupe d'édition Zeit"Seule une meilleure disponibilité des livres et du matériel de lecture numérique peut contribuer à ce que la lecture à haute voix et la lecture aient lieu dans davantage de familles."

L'étude confirme également ce que d'autres études disent depuis longtemps : les exigences éducatives des parents influencent la fréquence de lecture aux enfants. Parce que plus de la moitié des parents ayant un faible niveau d'éducation formelle lisent rarement ou jamais à leurs enfants - les enfants sont souvent défavorisés avant même qu'ils ne commencent l'école. "Afin d'arrêter la spirale descendante des activités de lecture à haute voix en constante baisse dans les familles dont les parents sont formellement peu scolarisés, nous devons fournir un soutien encore plus ciblé. Si nous parvenons à inverser la tendance ici, nous améliorerons les possibilités de la prochaine génération et celle d'après », déclare Jürgen Kornmann, directeur marketing et relations publiques de la Deutsche Bahn et représentant pour la promotion de la lecture de la Deutsche Bahn Foundation"Parce que les enfants à qui on fait régulièrement la lecture sont aussi beaucoup plus susceptibles de lire à leurs propres enfants."

Il est important d'encourager les parents à lire à haute voix et d'élargir le concept de lecture à haute voix - par exemple en racontant des histoires et en regardant des images dès l'âge d'un an, lance Jörg F. Maas, directeur général de la Stiftung Lesen : « La lecture à haute voix ouvre le monde aux enfants des histoires et jette les bases de l'éducation et des opportunités futures comme aucune autre activité. Par conséquent, l'importance de la lecture à haute voix dans la société doit croître et recevoir plus d'attention et de soutien. Jens Brandenburg, secrétaire d'État parlementaire auprès du ministre fédéral de l'Éducation et de la Recherche,a souligné lors de la présentation de l'étude le 7 novembre à Berlin que la lecture à haute voix est un élément extrêmement important de l'accompagnement scolaire précoce : « Elle apporte une contribution fondamentale pour que les enfants puissent exploiter pleinement leurs opportunités éducatives. La lecture régulière à haute voix n'est pas seulement bénéfique pour compétences linguistiques ultérieures - et compétences en lecture, mais aussi pour l'imagination et renforce également la relation parent-enfant."

Les résultats de l'étude peuvent être lus sur stiftunglesen.de

Source: Böersenblatt

13 septembre 2022

Fermeture d'un éditeur de livres audio en Allemagne

Fermeture Parlando

Depuis 2010, année de la création de Parlando, "The Voice", comme Brückner est connu des journalistes, s'est concentré sur la mise en musique de ses livres préférés. Avec sa femme Waltraut Brückner, auteur et réalisateur de doublage, il a fondé il y a 22 ans l'éditeur de livres audio Parlando. La marque de fabrique de l'éditeur était la voix de Christian Brückner, dirigé par Waltraut Brückner. Les deux faisaient quatre ou cinq productions par an, finalement encore moins. "Nous voulons rester minuscules", disait l'éditeur à l'époque. Néanmoins, 200 livres audio ont été créés, dont 120 sont encore disponibles. 

Parlando fait partie du service commercial d'Argon Verlag depuis 2015 et, le 1er janvier 2017, il y a également trouvé une nouvelle maison d'édition. La maison d'édition s'est concentrée sur la littérature américaine (par exemple Herman Melville, John Updike, Don DeLillo) et les classiques de la littérature européenne (par exemple Joseph von Eichendorff, Adalbert Stifter, Gustave Flaubert, Walter Benjamin). Les anthologies de poésie (par exemple par Novalis, Paul Celan ou Gottfried Benn) avaient également une place permanente dans le programme d'édition. Les titres les plus vendus en termes de ventes sont " Speech for Freedom " de Navid Kermanis et Don Quichotte . 

Parlando Verlag a reçu des récompenses régulières, par exemple le prix allemand du livre audio, et les critiques des productions de Parlando ont pour la plupart été élogieuses. fiction légère ? Était hors de question pour les Brückner. Il préfère passer son temps dans la piscine, a déclaré Christian Brückner dans l'interview d'adieu des Brückner dans l'avant-première actuelle d'Argon. 

En guise d'adieu, "The Passenger" et "Stella Maris" de Cormac McCarthy sont deux dernèress productions extraordinaires. Et à la fin de Christian Brückner, il y a encore de l'espoir pour plus de livres audio de la forge Parlando : "Peut-être que nous ferons aussi des livres audio nobles - qui sait, parce que certaines choses le méritent."

source: Boersenblatt

15 juillet 2022

Cinq livres d'un ex-ministre restitués en France

un-livre-appartenant-a-un-ex-ministre-francais-restituté-par-l-allemagne

"A M. Mandel, ministre des Colonies. Hommage respectueux de l'auteur", écrivit au stylo Jacques Binger le 31 juillet 1938 sur l'une des premières pages de son livre. Quelques centimètres plus bas, le tampon rouge d'une bibliothèque de Berlin, et un autre, bleu : "restituiert" (restitué). 

La biographie "Une vie d'explorateur", qu'il consacra à son père Louis-Gustave, un colonel et administrateur colonial en Afrique de l'ouest, est tombée dans l'oubli. Une édition originale se négocie aujourd'hui une trentaine d'euros sur internet.  Mais l'homme à qui elle avait été offerte, Georges Mandel, fait partie de la mémoire française. De son vrai nom Louis Rothschild, il fut assassiné en juillet 1944 par des miliciens français proches du régime nazi.  Mandel, hostile à toute collaboration avec le régime d'Adolf Hitler, avait avant cela passé quatre années dans des prisons françaises et allemandes. De confession juive, tous ses biens lui avaient été dérobés. 

"Il y avait plus de 11 ou 12.000 tomes dans son appartement, des tableaux", raconte Wolfgang Kleinertz, veuf de Claude, l'enfant unique de Georges Mandel, qui elle-même eut une fille, décédée en 2020. 

Les cinq livres rendus vendredi "ne représentent pas grand chose" de par leur "valeur intrinsèque", dit-il. Mais "ils sont les témoins d'une période où l'on a commencé à brûler les livres, avant de brûler les gens", résume, auprès de l'AFP, cet octogénaire à l'incroyable prestance. 

En janvier 2019, c'est un tableau appartenant à Georges Mandel qui avait été rendu à sa famille. "Portrait de jeune femme assise", du peintre français Thomas Couture, avait été retrouvé parmi des centaines d'oeuvres léguées par le collectionneur Cornelius Gurlit, dont le père Hildebrand, un marchand d'art allemand, est considéré comme une profiteur de guerre. 

Maisne il subsiste aucune trace des sautres oeuvres dérobées  à l'ex-ministre  (deux tableaux de Canaletto, un autre de Gustave Courbet, un dessin de Rodin, une aquarelle de Turner ou encore un tableau d'Utrillo).

Source: L'express

20 juin 2022

15€ de réduction sur un billet de train pour le don de livre dans les librairies Hugendubel

Reduction billet train don livres

Du 1er juillet au 1er septembre inclus,  les libraires Hugendubel, en collaboration avec la Deutsche Bahn et buchspende.org, vont demandes les livres usagers soient remis dans l'une des 90 amagasis. Les livres sont collectés et transmis à Buchspende.org. En guise de remerciement pour le don du livre, vous recevrez un eCoupon de 15 € Bahn pour votre prochain voyage en  train en Allemagne.

Parfait pour une utilisation pendant la saison des vacances, lorsque vous vouvez partir en vacances avec la Deutsche Bahn d'une manière respectueuse du climat. Parce que voyager en train est une protection climatique, parce que tous les trajets en Allemagne s'effectuent en transport longue distance DB électrifié avec 100 % d'électricité verte (plus d'informations sur gruen.deutschebahn.com).

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 > >>
Publicité