Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Biblioworld
Biblioworld
Publicité
Biblioworld
Archives
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 330 201
30 mai 2011

Adoption d'un livre numérique pour sauver un manuscrit antique

En Inde il vient de se mettre en marche une initiative pour préserver des manuscrits antiques et des 4343692349_d4e81b88cb_oincunables appelée “Adopte un ebook”. L'adoption d'un livre digital consiste à "parrainer" la digitalisation d'un ou plusieurs des manuscrits disponibles. L'adoption d'un livre digital consiste à "parrainer" la digitalisation d'un ou plusieurs des manuscrits disponibles.
La personne qui collabore sera le "père" du livre dans une question. Il a à seulement choisir un livre par son compte ou d'une liste et, à partir de là, à financer le prix de transformation à un format digital. L'ebook portera le nom du parrain.
Il s'agit d'un projet similaire auquel il a réalisé l'Ateneu Barcelonès en sa campagne de collaboration et avec laquel Dosdoce a eu le plaisir de collaborer. Dans ce cas il s'agissait de parrainer aussi des livres incunables pour sa restauration laborieuse. Dans ce cas des livres de papier, sans inclure de processus de digitalisation.
Le créateur du projet et le fondateur de Bookganga.com, Envoyer Joglekar, s'est inspiré d'une initiative similaire réalisée aux États-Unis, où des musées, des bibliothèques et des fondations ont l'habitude de financer ses projets avec donations, en dehors des aides de l'État.
Un exemple de cela est celui de l'Institut Smithsonian et son énorme travail de numériser tous ses fonds. Comme le consolide le propre Joglekar, les processus de digitalisation de ce type de manuscrits sont très longs et difficiles, puisqu'ils commencent avec la restauration des propres documents, certains très détériorés. La digitalisation aidera à que n'est pas nécessaire la manipulation des textes pour son étude ou consultation.
Une fois transformés ces classiques de la littérature maratí (ou un marathi) dans un format digital, seront disponibles dans de diverses plate-formes. Plus loin ils incluront des manuscrits et des documents dans d'autres langues de l'Inde. Ils espèrent surpasser le chiffre de 40.000.

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité