Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Biblioworld
Biblioworld
Publicité
Biblioworld
Archives
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 330 254
langue des signes
20 février 2021

Les albums de la collection « Arthur et Zazou », des livres jeunesse adaptés aux enfants sourds

Les albums de la collection « Arthur et Zazou », des livres jeunesse adaptés aux enfants sourds
Écrit par Marina Guittois , le premier tome de la série jeunesse « Arthur et Zazou » sera publié le 24 mars par la maison d'édition Inclood. Ces histoires sont écrites pour tous les enfants, en particulier ceux touchés par un handicap auditif. Dans chaque...
Publicité
Publicité
23 août 2019

Un lexique pour aider les bibliothécaires à accueillir les malentendants

Un lexique pour aider les bibliothécaires à accueillir les malentendants
Savez-vous signer ? Comment dire "Bonjour", "au revoir", "carte de bibliothèque" ou "prolongation d'emprunt" en langue des signes française (LSF) ? Pratiquée par plus de 100 000 personnes en France, la LSF est une langue à part entière. Pourtant, à quelques...
4 décembre 2018

Lancement de StorySign pour rendre la lecture accessible aux enfants sourds

Lancement de StorySign pour rendre la lecture accessible aux enfants sourds
Huawei souhaite venir en aide aux enfants sourds et à leurs parents pour qu'ils apprennent à lire ensemble avec StorySign. Conçue avec des experts et des organismes caritatifs issus de la communauté des sourds, cette application s'appuie sur les progrès...
30 mars 2017

Le langage Makaton s’anime à la bibliothèque

Le langage Makaton s’anime à la bibliothèque
Le Makaton est avant tout une méthode de communication. Mise au point en 1973-1974 par l’orthophoniste anglaise Margaret Walker, elle se base sur la langue des signes. Le Makaton est composé de pictogrammes et de signes et s’associe à la parole. À travers...
25 septembre 2015

Un livre traduit en langue des signes

Un livre traduit en langue des signes
A l'occasion des 15 ans de Tirelire et de la Journée Mondiale des Sourds le 26 septembre, Les éditions SEDRAP offre le premier Tirelire traduit en langue des signes. Il est intitulé Elena rêve sans le son. Vous pouvez le télécharger en cliquant ici. Voici...
Publicité
Publicité
27 février 2014

Un conte lu en langue des signes

Un conte lu en langue des signes
Afin de favoriser la fréquentation par les sourds et malentendants des lieux culturels en général et des bibliothèques en particulier, la Bibliothèque de Toulouse a instauré une programmation culturelle de contes en Langue des Signes Française. Cette...
30 avril 2012

Dictionnaire de termes professionnels en LSH

Les bibliothècaires du pole sourd de Paris proposent un dictionnaire de 168 mots professionnels en langue des signe. Il est disponible gratuitement sur le site de Dailymotion. Voici quelques vidéos issues de ce signaire: ISSN Bulletinage Reliure Indice...
Publicité
Publicité
Publicité