Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Biblioworld
Biblioworld
Publicité
Biblioworld
Archives
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 330 362
censure
8 septembre 2019

Censure d'une bande dessinée au salon du livre de Rio

censure bd rio

Un tribunal brésilien a autorisé le maire évangéliste de Rio de Janeiro à saisir des bandes dessinées qu'il considère comme "inappropriées" pour les mineurs parce qu'on y voit deux héros s'embrasser. Ecrivains et éditeurs dénoncent ce qu'ils considèrent comme de la censure. Le livre s'est arraché et a été rapidement épuisé. Dans un nouveau rebondissement sur cette affaire, la décision du tribunal, émise samedi, suspend une injonction provisoire qui empêchait le maire de procéder à l'interdiction de diffusion d'un livre de bandes dessinées Marvel, en vente au salon du livre de Rio, où l'on voit deux super-héros, Wiccan et Hulkling, s'embrasser. Le maire ultra-conservateur, Marcelo Crivella, a demandé à ce que l'ouvrage soit retiré de la vente en raison de son "contenu sexuel pour les mineurs". Cet ancien évêque de l'Eglise universelle du royaume de Dieu (évangélique), a été élu en 2016 en promettant de ramener la loi et l'ordre dans une ville gangrenée par la criminalité. L'initiative du maire a eu pour effet de voir les volumes de Young Avengers : the Children's crusade rapidement épuisés, ont dit à l'AFP les organisateurs du salon du livre.

Le Brésilien Felipe Neto, très populaire sur YouTube, avec plus de 34 millions d'abonnés sur sa chaîne, a acheté 14.000 volumes consacrés aux thématiques LGBT pour les distribuer gratuitement au salon du livre, en signe de protestation.

L'image représentant le baiser des deux super-héros s'étalait également dans les kiosques à journaux du pays, reproduite en première page de la Folha de S. Paulo, le principal quotidien brésilien.

Mais le président du tribunal de Rio de Janeiro, Claudio de Mello Tavares, a apporté son soutien samedi aux initiatives du maire. Une bande dessinée avec des super-héros et destinée par conséquent à un lectorat jeune n'est pas censée aborder les questions de sexualité et devrait par conséquent être accompagnée d'un bandeau d'avertissement, a fait valoir le juge.

"Puisque cette décision semble viser précisément l'interdiction de magazines exposant des baisers gay (plutôt que les autres), j'interpréterais cela comme étant motivé par de la discrimination, tant de la part du maire que du juge", a estimé un spécialiste du droit constitutionnel, Michael Mohallem, de la Fondation Getulio Vargas.

Source: Franceinfo Culture

Mise à jour du 9 septembre:

La Cour suprême du Brésil a mis fin à la "censure" d'une bande dessinée montrant un baiser gay, donnant tort au maire ultraconservateur de Rio de Janeiro, qui avait demandé qu'elle soit retirée d'un salon du livre.

Publicité
Publicité
3 septembre 2019

Censure de Harry Potter par une école du Tennessee

jkr_harry potter intedit usa

Une  école catholique romaine du Tennessee a banni la série universellement populaire de romans Harry Potter de JK Rowling des étagères de sa bibliothèque après que son pasteur ait contesté leur représentation de la magie, avertissant que les sorts et malédictions que l'auteur décrit sont réels et «risquent de susciter de mauvais esprits ”Quand lu. Le révérend Dan Reehill a expliqué sa décision dans un courriel adressé aux parents d'élèves de la St Edward Catholic School à Nashville , déclarant qu'il avait consulté des exorcistes aux États-Unis et au Vatican avant d'interdire le récit en sept volumes de la carrière du jeune sorcier à Poudlard et son combat contre Lord Voldermort et les forces des ténèbres.

«Ces livres présentent la magie à la fois bien et mal, ce qui n’est pas vrai, mais en réalité une séduction maligne. Les malédictions et les sorts utilisés dans les livres sont de véritables malédictions et sorts; qui, lorsqu'il est lu par un être humain, risque de faire apparaître de mauvais esprits en présence de celui qui lit le texte », a écrit le révérend Reehill, apparemment très sérieux.

«Chaque pasteur a l'autorité canonique de prendre de telles décisions pour son école paroissiale», a déclaré Rebecca Hammel, directrice des écoles du diocèse catholique de Nashville"Il a bien le pouvoir d'agir de cette manière."

Mme Hammel a récemment ouvert une nouvelle bibliothèque pour ses étudiants, ce qui a amené la faculté à réévaluer son catalogue.

"Je sais que, dans le processus, ils parcouraient et éliminaient en quelque sorte certains contenus dans l'espoir de les améliorer et d'améliorer la circulation", a-t-elle déclaré. 

Mme Hammel a déclaré que l'école n'empêcherait pas les élèves de lire Harry Potter à la discrétion de leurs parents.

Source: Independent

 

13 avril 2019

Les livres les plus censurés aux Etats-Unis

2018_bbooks_graphic_1_0

L’Association américaine des bibliothèques (American Library Association) a dévoilé que 483 livres  avaient  été censurés aux États-Unis. Sur ces 11 livres "près de la moitié ont été censurés ou bannis en raison d’un contenu LGBT" a expliqué Gayle Pitman, auteur censuré. Ce bannissement proviendrait à 33% des parents des jeunes lecteurs, à 31% de patrons et à 13% de l'administration américaine, selon une infographie publiée par l'association. 
 Voici 
 les 11 ouvrages les plus contestés:

  1. George par Alex Gino
    Motifs: interdits, contestés et relocalisés, car ils incitaient les enfants à effacer l'historique des navigateurs et à modifier leur corps en utilisant des hormones, et pour avoir mentionné «magazines sales», décrivant l'anatomie masculine, «créant de la confusion» et incluant personnage transgenre
  2. Une journée dans la vie de Marlon Bundo de Jill Twiss, illustrée par EG Keller
    Motifs: interdits et contestés pour l'inclusion de contenu LGBTQIA +, ainsi que pour les points de vue politique et religieux
  3. Série Captain Underpants écrite et illustrée par Dav Pilkey
    Reasons: la série a été contestée parce qu'elle était perçue comme un comportement perturbateur encourageant, tandis que Captain Underpants et la saga sensationnelle de Sir Stinks-A-Lot ont été contestés pour l'inclusion d'un couple de même sexe.
  4. The Hate U Give par Angie Thomas
    Reasons: interdits et contestés parce qu'ils ont été jugés «anti-flic» et pour blasphème, usage de drogue et références sexuelles
  5. Drame écrit et illustré par Raina Telgemeier
    Reasons: interdit et mis au défi d'inclure des personnages et des thèmes LGBTQIA +
  6. Treize raisons pour lesquelles Jay Asher
    raisons: interdites, contestées et limitées pour lutter contre le suicide chez les adolescents
  7. This One Summer de Mariko Tamaki, illustré par Jillian Tamaki
    Raisons: interdite et contestée pour blasphème, références sexuelles et certaines illustrations
  8. Série de Skippyjon Jones écrite et illustrée par Judy Schachner
    Reason: contestée pour avoir décrit des stéréotypes de la culture mexicaine
  9. Le journal absolument vrai d'un Indien à temps partiel par Sherman Alexie
    Raisons: interdit et mis au défi pour références sexuelles, profanations, violence, jeu et consommation d'alcool mineurs, et pour son point de vue religieux
  10. Ce jour de juin de Gayle E. Pitman, illustré par Kristyna Litten
    Raison: contestée et brûlée pour avoir inclus du contenu LGBTQIA +
  11. Two Boys Kissing par David Levithan
    Reason: contesté et brûlé pour avoir inclus du contenu LGBTQIA +

En pleine semaine nationale des bibliothèques, l’association a annoncé que la censure des livres serait au cœur de la prochaine Semaine du livre interdit (Banned Book week) qui se tiendra du 22 au 28 septembre. Chaque année, les différents secteurs du livre profitent de cette semaine pour alerter sur la liberté d’expression dans la littérature.   

 

24 novembre 2018

Un cimetière d’œuvres censurées créé par un artiste koweïtien pour dénoncer la censure

koweit cimetiere livres

Exit 'Les Frères Karamazov', de Fiodor Dostoïevski, 'Cent ans de solitude', de Gabriel Garcia Márquez, ou encore 'Notre-Dame de Paris', de Victor Hugo. Les autorités koweïtiennes ont interdit 948 ouvrages lors du festival international de littérature, qui se tient du 14 au 24 novembre à Koweït City. Pour dénoncer cette mesure, un artiste koweïtien, Mohammad Sharaf, a construit un cimetière où il a symboliquement enterré des dizaines de livres censurés. Tous les ouvrages exposés à la 43e édition du festival ont été préalablement examinés par une commission de censure, qui relève du ministère de l'Information. Cette commission examine les ouvrages à la lumière de la loi de 2006 sur "la presse et les publications" qui bannit toute publication portant atteinte à l'islam, à la justice et à la sécurité nationale.

"Je voulais concevoir une œuvre qui soit accessible à tous et non un objet destiné à être enfermé dans une galerie d’art. C’est pour cela que j’ai opté pour une installation en extérieur. J’ai donc fabriqué 200 stèles en bois, et j’ai inscrit dessus les titres de certains livres interdits. Je les ai placées dans un terrain vague non loin du parc des expositions où se tenait le salon du livre. Les stèles ont été enlevées par des agents de sécurité environ trois heures plus tard, au motif que je n’avais demandé aucune autorisation aux autorités pour utiliser cet espace. Reste que l’initiative a produit ses effets, puisque les images de l’installation ont été relayées sur les réseaux sociaux et ont été reprises par plusieurs médias. Donc, les gens ont beaucoup parlé de l’interdiction des livres au Koweït."

"Personne ne sait vraiment pourquoi ces livres sont interdits. Il n’y a pas de mécanisme clair concernant cette censure. Dans le lot des ouvrages bannis, vous trouvez des œuvres littéraires de renommée mondiale de Gabriel Garcia Márquez ou de Victor Hugo, des romans koweïtiens comme 'Les Souris', de Mama Hessa de Saoud Al-Sanoussi [NDLR : roman d’anticipation décrivant le Koweït de 2020 comme un pays déchiré par les conflits confessionnels], mais également des dictionnaires et des livres pour enfants [NDLR : La Petite Sirène notamment, dont le haut de bikini a été considéré comme provocateur]. "

Depuis 2013, la liste des ouvrages interdits par les autorités koweïtiennes ne cesse de s’allonger. En cinq ans, plus de 4 000 livres ont été bannis par le ministère de l’Information. Un mouvement qui s’explique par une influence grandissante des députés conservateurs au sein du Parlement. Pour autant, les militants et écrivains ne baissent pas les bras. En septembre dernier, trois manifestations ont été organisées pour protester contre la censure.

Source: France 24

23 juillet 2017

Suède : jugé raciste, un livre «Fifi Brindacier» est retiré des bibliothèques

Pippi-Langstrumpf

Les anciennes versions du livre Fifi Brindacier «Fifi dans les mers du Sud», écrit en 1948, ont été retirées des étagères dans les bibliothèques de la municipalité de Botkyrka, en agglomération de Stockholm. Le conseil de Botkyrka a contesté les affirmations du journaliste d’investigation suédois Janne Josefsson selon lesquelles les bibliothèques ont ciblé spécifiquement les livres «Fifi Brindacier» d’Astrid Lindgren, expliquant que se débarrasser de certains livres était un processus nécessaire pour que l’espace dans les étagères soit suffisant. Les autorités municipales ont déclaré qu’ils se débarrassaient régulièrement de livres qui étaient «épuisés», «obsolètes» ou qui «n’ont pas été empruntés depuis longtemps» mais admis écarter les exemplaires de «Fifi dans les mers du Sud» en raison d’un contenu «raciste» et de les remplacer par une nouvelle édition de 2015, celle-là expurgée de d’expressions «racistes». Dans la nouvelle édition de «Fifi dans les mers du Sud», l’expression «le roi des Nègres» ou «roi noir» – une référence au père de Fifi, que Fifi et ses amis retrouvent dans les îles exotiques appelée Couricoura en français après sa mystérieuse disparition –, a été remplacée par «le roi des Mers du Sud» et  «Roi des Mers du Sud». La série Fifi Brindacier avait déjà essuyé la polémique par le passé, ses détracteurs – notamment un théologien allemand –  lui reprochant la présence de «stéréotypes racistes coloniaux». Une scène de « Fifi dans les mers du Sud» dans laquelle un passage faisant allusion à des «enfants noirs [qui] se jettent dans le sable devant les enfants blancs», avait notamment été critiquée. Janne Josefsson, le journaliste qui a ébruité le sujet, a d’abord soulevé le problème sur la radio suédoise, affirmant que Botkyrka brûlait des versions originales du livre de Lindgren.

«Il y a quelque chose en moi qui me dit, attendez une seconde maintenant, allons-nous vraiment laisser ces choses disparaître ? Ne devraient-ils pas pouvoir survivre afin que je puisse dire à mon enfant que c’est ainsi qu’ils ont parlé à l’époque ? », a-t-il déclaré au journal Expressen.

Janne Josefsson est persuadé que la destruction des exemplaires de 1948 du livre, qui met l’accent sur les mésaventures et les expériences de Fifi Brindacier (Pippi Langstrumpf dans la version originale), une jeune fille reconnaissable à ses tresses et ses cheveux roux, a été faite pour des raisons idéologiques.

«Ils essaient de dissuader tout [débat] en disant « nous faisons cela avec tous les livres qui sortent mais ici c’est pour des raisons idéologiques, c’est parce que Botkyrka a quelque chose d’appelé politique interculturelle», a-t-il déclaré.

Ce n’est pas la première fois qu’un livre perçu comme raciste est écarté des étagères en Suède. Cette année, une bibliothèque à Stockholm avait refusé de stocker un livre traitant de l’immigration, de l’économiste Tino Sanandaji, affirmant qu’il «soutenait le racisme».

Source:  Médiapart

Publicité
Publicité
7 juin 2017

Un Parthénon constitué de 100'000 livres censurés a été créé à Cassel pour la Documenta 14

Parthénon Livres Cassel

Un Parthénon constitué de 100'000 livres censurés a été créé à Cassel, à l'occasion de la Documenta. Les livres sont glissés dans une pochette plastique et fixée sur une armature reproduisant le Parthénon. Cette installation monumentale sera l'attraction majeur du rendez-vous d'art contemporain. Ce temple-là ne trône pas, souverain, sur l'Acropole d'Athènes mais au centre d'une ville allemande provinciale et sans grâce, Cassel. Ses colonnes ne sont pas constituées de marbre du mont Pentélique mais de livres qui furent un jour, à quelque part, interdits. "Le Parthénon des livres", installation artistique monumentale, s'annonce comme l'attraction majeure de la Documenta, prestigieux rendez-vous d'art contemporain, qui se tient tous les cinq ans depuis 1955 à Cassel. L'oeuvre spectaculaire de la plasticienne argentine Marta Minujin est installée sur l'une des principales places de cette ville du centre de l'Allemagne. Elle se veut un plaidoyer contre la censure sous toutes ses formes. L'artiste de 74 ans, emblème du pop-art en Amérique du Sud, la définit d'ailleurs comme "la plus politique" de ses oeuvres. A quelques jours de l'ouverture de la Documenta prévue samedi, une équipe de bénévoles, casque de chantier enfoncé sur la tête, s'affaire autour d'une grue devant le fronton du temple éphémère.  A l'ombre d'un olivier en pot, un exemplaire du roman "Le Premier cercle" du dissident soviétique Alexandre Soljenitsyne attend d'être fixé sur son sort. Dans quelques minutes, il sera transporté dans les airs à l'aide de la grue. Destination: le haut d'une des 46 colonnes de ce Parthénon constitué d'une armature métallique tapissée de livres. Le roman de l'écrivain russe rejoindra La Bible, "Gatsby le Magnifique", "Les Versets sataniques", "Les Aventures de Tom Sawyer" ou encore "Sherlock Holmes".  La liste des ouvrages qui furent un jour frappés par la censure ressemble à un inventaire à la Prévert. Tous les livres sont glissés dans une pochette en plastique pour les protéger d'un ciel souvent capricieux. Ils sont ensuite fixés à une armature qui reproduit fidèlement le chef-d'oeuvre architectural édifié au Ve siècle avant Jésus-Christ.

"L'oeuvre a exactement les mêmes dimensions que le Parthénon: 70 mètres de long sur 31 mètres de large, et 10 mètres de hauteur", explique à l'AFP l'un des commissaires de l'exposition, Pierre Bal-Blanc. Le Français, qui a déniché le projet, précise que l'installation artistique sur la Friedrichsplatz de Cassel "reprend la position" du Parthénon sur l'Acropole. Symbole fort dans une Allemagne hantée et honteuse de son passé nazi, le "Parthénon des livres" a été bâti à l'endroit même où en 1933 furent brûlés les livres d'auteurs juifs ou marxistes par les sbires d'Adolf Hitler.  Ce sont dix-neuf étudiants de l'Université de Cassel qui ont dressé la liste minutieuse des livres bannis. Un travail colossal: 70'000 oeuvres ont été répertoriées "de la Réforme protestante il y a 500 ans en passant par l'Afrique du Sud sous l'apartheid", détaille l'historien de l'art Florian Gassner. Etablir qu'un livre a été censuré n'est pas toujours facile. "En RDA par exemple, il n'y a pas eu de liste dictée par les autorités", poursuit M. Gassner, déambulant entre les colonnes du "Parthénon des livres": "Ce qui se passait, c'est qu'au moment où un auteur voulait faire imprimer son ouvrage, tout à coup il n'y avait plus de papier".

Au final, 170 ouvrages ont été retenus pour former le "Parthénon". L'artiste Marta Minujin, chevelure blonde platine et lunettes de soleil par tous les temps, a elle lancé un appel pour récolter des milliers de copies, notamment du "Da Vinci Code", du "Petit Prince" ou encore des "Fleurs du Mal". Objectif: 100'000 livres. Aucune chance toutefois de retrouver des exemplaires de "Mein Kampf" d'Hitler, interdit de Parthénon comme tous les ouvrages incitant à la haine raciale. Certains experts de l'art font grise mine devant cette attraction-phare de la Documenta car il s'agit d'une répétition et non d'une oeuvre originale. Il y a 34 ans, après la chute de la junte argentine, la même artiste avait édifié un tel temple de livres pour dénoncer la censure imposée par la dictature.  A Cassel, la collecte des livres se poursuivra tout au long de la Documenta qui refermera ses portes le 17 septembre. Puis les livres seront redistribués au public et le monument démonté. Le "Parthénon des livres" est "un projet monumental mais immatériel", conclut Pierre Bal-Blanc, "Il va disparaître comme il est apparu". 

Source:  Arcinfo.ch

2 mars 2017

Censure de la mairie pour un livre sur l'homoparentalité

Tango à deux papa

A La Madeleine (Nord), il ne faut pas choquer les adversaires de l’homoparentalité. Une affaire datant de 2014, restée secrète, a été jugée au tribunal administratif de Lille mardi 28 février. Yveline Perroy, responsable du pôle enfance de la médiathèque, défendue par Me Camille Briatte, contestait sa suspension de trois jours pour avoir défendu un livre jeunesse sur l’homoparentalité. En cause, le positionnement trop voyant, selon le maire (LR), Sébastien Leprêtre, d’un livre pour enfants, Tango a deux papas, sous-titré Et pourquoi pas ? L’ouvrage de Béatrice Boutignon, paru en 2010 (Le baron perché) et réédité en mars 2014, est tiré d’une histoire vraie : en 1998 deux manchots mâles avaient couvé un œuf abandonné et donné naissance à un petit, dans le zoo de Central Park à New York. A l’époque, le directeur général des services de La Madeleine, Vincent Eeckeman, avait exigé que ce livre soit positionné dans les rayons plutôt qu’en tête de gondole – pourtant la règle pour un livre considéré comme nouveau. Un livre pour enfant sur la transsexualité placé à hauteur d’enfants avait déjà fait réagir des usagers. Mme Perroy et ses collègues se sont exécutés mais ils ont contesté cet ordre lors d’une réunion interne. D’autant que l’adjointe à la culture, Evelyne Bizot, avait laissé entendre que des usagers de confession catholique vérifiaient les collections. Alors que le personnel cherchait à savoir quels livres étaient « interdits », il leur fut répondu qu’il s’agissait de « sujets sensibles susceptibles de choquer le public », comme l’a noté le rapporteur public Denis Perrin.

En réalité, il s’agissait de l’homoparentalité et du mariage pour tous. Pour Mme Perroy, ce genre de réaction pouvait « s’apparenter à de l’homophobie, et même à Hénin-Beaumont [ville dirigée par le Front national], cela ne se passe pas comme cela », note encore M. Perrin. A ses supérieurs qui lui demandaient si elle oserait répéter cela devant le maire, elle a répondu « oui ». Le 27 novembre 2014, Mme Perroy était suspendue trois jours, sans salaire. Pour la mairie, ses propos revenaient à traiter M. Leprêtre d’homophobe, et à le comparer au Front national. Mardi, le rapporteur public a estimé la sanction injustifiée, prenant en compte que les propos de Mme Perroy « avaient été tenus dans une réunion interne, dans un contexte de tension entre la mairie et les employés ». Il a rappelé que des fonctionnaires « pouvaient légitimement critiquer dans ce cadre le fonctionnement de leur service, dans des propos sans invectives ». Et il a conclu par le « caractère légal du livre, comme est légal en France le mariage entre personnes du même sexe », « la consigne municipale pouvant s’apparenter dans ce cas à un ordre illégal ».

Source:  Le Monde

16 février 2017

Une BD sur l'esclavage interdite à l'école

BD interdite

La toute première bande dessinée sur l'esclavage néerlandais ne sera pas mise à disposition des élèves surinamais, selon une décision du ministre de l'Éducation nationale. Une décision qui trouve de nombreux détracteurs, notamment la pédagogue et écrivain Ismene Krishnadath. En juin 2015, la maison de publication WalburgPers, située à Zutphen aux Pays-Bas, a publié la toute première bande dessinée parlant de l'esclavage néerlandais. Intitulée Quaco, le livre, écrit par Éric Heuvel et Ineke Mok, raconte l'histoire vraie d'un esclave du Ghana, appelé Quaco. Cet homme a été fait prisonnier par les Néerlandais avant d'être transporté, comme des millions d'autres esclaves de l'Afrique de l'Ouest, par bateau vers le Suriname. Quaco est ensuite utilisé par l'armée pour chasser les esclaves évadés. Cette aventure le confrontera à de nombreux dilemmes. Il finira par devenir un homme libre, mais le prix à payer sera élevé. Hanté, il prendra une décision drastique.

L'histoire de Quaco a été présentée le 26 juin 2015 à Amsterdam où la ministre néerlandaise de l'Éducation, Jet Bussemaker, a reçu le premier exemplaire. Une première, car cette page sombre de l'ex-colonisateur est toujours taboue et n'est que vaguement abordée à l'école.
Il semblerait qu'il s'agisse d'une chance unique d'expliquer cette page sombre de l'histoire à la jeunesse néerlandaise comme surinamaise. Mais le ministre surinamais de l'Éducation nationale a bien d'autres idées. Robert Peneux aurait récemment interdit l'utilisation dans les écoles de cette bande dessinée, qui doit être publiée à la fin du mois au Suriname. Bien qu'il ne s'oppose pas au contenu de l'histoire, il a contesté,dansune lettre, la méthode de présentation, à savoir une bande dessinée. Il considère cette forme d'éducation comme « didactiquement irresponsable » .
Son opinion a suscité la réaction d'écrivains et de pédagogues surinamais. Notamment celle d'Ismene Krishnadath. Elle explique que « justement, les dessins animés et les bandes dessinées sont parfaitement appropriées pour donner une vision aux jeunes dans une situation de développement » . Elle ne comprend pas la décision du ministre, surtout qu'à aucun moment, celui-ci ne mentionne le contenu de l'histoire. « L'opinion qu'une bande dessinée est didactiquement irresponsable ne tient à rien sans arguments valables » , dit Krishnadath, surtout que l'ambassade des Pays-Bas a payé les frais de publication et de distribution au Suriname.
Source:  France Guyane
7 octobre 2016

Appel au dons de livres pour le Parthénon de livres

Marta_Minujin_Parthenon_of_Books

Marta Minujín, documenta 14 et le salon du Livre de Francfort invitent cordialement le public, les éditeurs et les auteurs de faire don de livres pour l'oeuvre d' art Le Parthénon de livres et deviennent ainsi une partie de l'œuvre. Le Parthénon de livres par l' artiste Marta Minujín est un symbole de résistance décisive à toute interdiction des écrits et de la persécution de leurs auteurs. Autant que 100.000 livres anciennement ou actuellement interdits de partout dans le monde sont nécessaires pour créer le travail sur Friedrichsplatz à Kassel, où, le 19 mai 1933, quelque 2.000 livres ont été brûlés par les nazis au cours de la soi-disant «Aktion plus large den undeutschen Geist "(Campagne contre l'Esprit Un-allemand). En 1941, le Fridericianum, qui a été utilisé comme une bibliothèque à l'époque, a été laproie des flammes lors d' un bombardement attaque alliée, et une autre collection d'environ 350.000 livres a été perdu.

L'installation Le Parthénon de livres sera construit comme une réplique du temple de l'Acropole à Athènes, symbolisant les idéaux esthétiques et politiques de la première démocratie. De Minujín Le Parthénon du livrere trouve ses origines dns une installation intitulée El Partenón de libros, qui a été réalisé en 1983, peu de temps après l'effondrement de la dictature civile-militaire en Argentine, et a présenté les livres mêmes qui avaient été interdites par la junte au pouvoir. Après cinq jours d'exposition au  salon du livre de Francfort qui a lieu du 19 au 23 octobre., deux grues basculeront l'installation légèrement sur le côté pour permettre aux visiteurs de récupérer les livres et les ramener chez eux.

14 janvier 2016

Russie: des livres publiés par la Fondation Soros brûlés

george-soros-books-burnt-russia

53 livres publiés avec le support de la fondation Soros ont été brûlés dans un établissement de la république de Komi, dans le Nord de la Russie. La fondation Soros, fondée par le financier milliardaire américain Georges Soros, est jugée indésirable en Russie, selon les nouvelles lois en vigueur qui la considèrent comme mettant en danger l'ordre constitutionnel et la sécurité du pays. Selon une lettre officielle du ministre de l’éducation régional, rapportée par l'agence locale 7x7, " en décembre 2015, les bibliothèques des lycées ont été inspectées pour trouver la littérature éducative publiée sous le projet " renouveau de la littérature humanitaire" de la fondation Soros. Cette littérature a été trouvée dans 2 bibliothèques".

Une autre lettre officielle stipule que ces livres "développent une perception pervertie de l'histoire russe et des directives idéologiques étrangères a l’idéologie populaire russe"

Source: Russie info

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 > >>
Publicité