Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Biblioworld
Biblioworld
Publicité
Biblioworld
Archives
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 330 442
18 octobre 2021

Bibliothèques universitaires françaises pas au niveau selon la Cour des Comptes

BU Cour des comptes

Dans un  rapport intitulé La politique documentaire et les bibliothèques universitaires dans la société de l'information, La Cour des compte souligne  les diffiicultés rencontrées par les bibliothèques universitaires (sous-effectifs, niveau de formation jugé insuffisant des personnels, sous-investissement dans la conservation du patrimoine). 

Trop d’étudiants débutent et poursuivent leurs études sans avoir appris les rudiments de la recherche documentaire et du traitement de l’information à laquelle ils ont accès​, tancent également les magistrats de la rue Cambon.

Pour redresser la barre, la Cour des Comptes  fait 6 récomadations : 
  1. ériger l’action des pouvoirs publics pour la documentation et d’information scientifiques et les bibliothèques universitaires en stratégie nationale prioritaire ;
  2. créer un opérateur de l’État assurant la coordination de tous les acteurs de l’écosystème et exerçant la tutelle des bibliothèques inter-universitaires franciliennes ;
  3. conclure des conventions partenariales entre la tutelle ou son opérateur, et toutes les universités ou regroupements d’universités pour les politiques documentaires et les bibliothèques universitaires ;
  4. mettre en conformité la formation des conservateurs de bibliothèque avec le LMD en la portant à 24 mois, organiser une filière de formation spécialisée dans l’informatique, les systèmes d’information, la science des données, renforcer la formation des personnels techniques des bibliothèques ;
  5. élaborer et mettre en œuvre un plan pluriannuel de rétroconversion intégrale des collections détenues dans les bibliothèques universitaires et les bibliothèques de recherche, de façon à rendre visible et accessible la totalité de la collection nationale ;
  6. créer une carte d’accès régionale aux bibliothèques universitaires.
Publicité
Publicité
18 octobre 2021

Un livre audio à télécharger gratuitement dans les transports publics valenciennois

Flash Fingher livre audio ValeciennesA qui appartient le doigt coupé retrouvé dans le sac d'une grande mère dans la navette le Cordon de Valenciennes ? Pour le savoir, il faudra écouter Flash Finger, le polar audio lancé par Transvilles et écrit par Jacky Schwartzmann dans l'esprit des frères Cohen. L'histoire d'Eva Flash, une magicienne devenue pickpocket, de son père également magicien, d'une bande de mafieux et de policier ripoux tout ça avec en toile de fond le Valenciennois et ses transports en commun.Cinq épisodes d'une dizaine de minutes à télécharger gratuitement directement sur la plateforme Youboox ou en scannant le QR code dans une quinzaine de stations du réseau, dans les bus ou les trams. Un polar audio qui n'était pas forcément évident à écrire pour Jacky Schwartzmann, Franc-Comtois qui ne connaissait pas la zone. L'auteur de romans policiers et de scénarios de BD s'est finalement pris au jeu de cette nouvelle forme d'écriture pendant la période du confinement.  Il est venu deux jours à Valenciennes pour visiter la ville jusqu'au commissariat, avec d’innombrables aller-retours en tram pour bien s'imprégner de l'ambiance, et de quoi lui faire réécrire son polar, en mettant quelques clins d’œil locaux comme l'histoire du Saint Cordon ou plus contemporain des  fameuses camionnettes coincées sous le pont Villars, et il est ravi du résultat :

"Quand on m'a envoyé le podcast, j'étais comme un gamin parce qu'il y a un supplément d'âme par rapport au texte écrit. Quand c'est joué, mis en scène avec des sons, en plus il y a eu plein de prises de sons à Valenciennes dans les vrais transports en commun, j'ai trouvé ça vachement mieux."

Et pour raconter cette série il y a du beau monde, Michel Jonasz, Fanny Sidney, une des actrices de la série Dix pour cent et  Medi Sadoun qui a  joué notamment dans Qu'est-ce qu'on a fait au bon dieu ?. Et puis il y a aussi le local de l'étape qui joue son propre rôle de responsable de la sécurité, Didier Goetgheluck qui a inspiré l'auteur. Une belle expérience pour le salarié de Transvilles  :

"C'était assez surprenant, j'ai trouvé ça très sympa de rencontrer les artistes. C'était une journée très intéressante"

Didier qui ne signe encore pas d'autographes à ses collègues car tous n'ont pas écouté le polar, mais il pourrait être débordé, car Transvilles a mis le paquet en terme de communication avec deux trams floqués, ainsi qu'une dizaine de bus.  Un projet repris aussi par les médiathèques comme celles de Valenciennes ou de Condé sur l'Escaut explique Arnaud Meunier, directeur marketing de Transvilles :

"L'idée c'est de se dire, le contenu audio aujourd'hui peut ramener les gens vers le contenu écrit, donc si ça donne aux gens l'envie d'aller lire d'autres polars ou d'autres  livres, on aura réussi ce pari."

Source: France Bleu Nord

17 octobre 2021

Une ébauche d'un Astèrix inédit laissée par Gosciny à sa mort

astérix au cirqueLa fille du scénariste d'Astérix, Anne Goscinny, a révélé  qu'elle a découvert une ébauche d'histoire inachevée du plus célèbre des Gaulois réalisée par son père avant sa mort dans les archives familliales.

"J'y pense souvent, il s'agit de 20 pages, une moitié d'album", a expliqué dans une interview publiée par Le Spiegel celle qui gère l'œuvre de son père.

Le scénario tapé à la machine par René Goscinny porte le titre d'Astérix au cirque et aurait dû paraître chronologiquement après l'album Astérix chez les Belges.

Une finition posthume de l'album serait une entreprise "très compliquée", a estimé Anne Goscinny.

"De très nombreuses personnes devraient s'asseoir autour de la table, se plonger dans l'histoire et retrouver sa voix", dit-elle en référence à son père.

"C'est comme une peinture de Goya qui aurait un trou. Mais un jour nous essaierons. Ce serait une aventure extraordinaire", ajoute-t-elle.

 

16 octobre 2021

Lauréats du prix Planeta 2021

Prix planeta 2021

Un million d’euros et l’un des grands mystères de la littérature espagnole résolu: le prix Planeta a récompensé vendredi «La Bestia», et révélé l’identité de Carmen Mola, l’énigmatique signature derrière laquelle se cachent en réalité trois auteurs masculins. Le prix le plus important de la littérature hispanique est devenu cette année l’un des mieux dotés au monde, le vainqueur de cette 70e édition empochant un million d’euros. Soit mieux que le prix Nobel de littérature (environ 980000 euros), le British Booker Prize (59000 euros) ou encore le Goncourt dont le lauréat reçoit un chèque symbolique de 10 euros. Il a aussi permis de lever le voile sur l’identité de Carmen Mola, pseudonyme sous lequel a été publiée une trilogie de romans policiers à succès. Derrière ce nom se cache en effet trois auteurs, Jorge Díaz, Agustín Martínez et Antonio Mercero, et non une Madrilène née en 1973 et mère de trois enfants comme déclaré jusqu’ici, a révélé Jorge Díaz.

«Derrière le nom de Carmen Mola, il n’y a pas, comme dans tous les mensonges que nous avons racontés, une enseignante de lycée, mais trois écrivains, trois scénaristes et trois amis, qui un jour, il y a quatre ans, ont eu l’idée folle de combiner leurs talents pour écrire une histoire ensemble», a expliqué Jorge Díaz après avoir reçu le prix. «Cette histoire a eu du succès et en a donné une autre, une autre, une autre… et à la fin, elle nous a amenés ici ce soir», a-t-il ajouté. «La Bestia» se déroule dans le Madrid de 1834, au plus fort de l’épidémie de choléra, et raconte l’histoire d’un journaliste, d’un policier et d’une jeune fille qui tentent de percer le secret derrière une vague de meurtres parmi les classes populaires.

Cette année un record de 654 œuvres ont concouru pour le Planeta, principalement venues d’Espagne (389) et de pays d’Amérique latine comme l’Argentine (41) et le Mexique (39). Parmi les lauréats de ce prix figurent des prix Nobel comme le Péruvien Mario Vargas Llosa et l’Espagnol Camilo José Cela, ainsi que d’autres écrivains prestigieux comme Eduardo Mendoza ou Antonio Muñoz Molina.

Source: Le Matin

15 octobre 2021

Forte augmentation des allemands lisant des livres numériques en 2020 et 2021

Banner 1SS PM

Au cours de l'année 2020, le marché du livre électronique en Allemagne a enregistré une croissance à deux chiffres. Selon GfK et Börsenverein, les ventes de livres électroniques vendus sur le marché public ont augmenté de 16,2 %. La demande de livres électroniques a continué de croître au premier semestre 2021. Les ventes ont encore augmenté de 9,6 %.

Selon le porte-parole de la presse , une grande partie des lecteurs de livres électroniques en Allemagne utilisent les offres de l' Alliance Tolino . « Le conseil personnalisé sur tout ce qui touche à la lecture numérique est un service élémentaire pour nos clients », souligne Nina Hugendubel, associé gérant de Hugendubel. "Tolino est synonyme de proximité, d'expérience et d'échange avec nos libraires locaux qualifiés - ils donnent un visage à la marque. Grâce à la fidélité de la clientèle proche et à long terme à travers nos libraires locaux, malgré la pandémie, nous générons non seulement des ventes avec E. -Les livres ont augmenté, mais notre part de marché en tant qu'alliance tolino sur le marché de la lecture électronique s'est étendue à 44%.Dans ce contexte, l'alliance tolino s'attend à ce que les chiffres de vente continuent d'augmenter pendant les activités de Noël.

Mi selon un communiqué de presse, l'alliance tolino a également enregistré une forte croissance de sa gamme de titres destinés aux lecteurs. La gamme de barres Libri est un partenaire commercial de la librairie indépendante depuis 2014 et est également un fournisseur central de contenus au sein de l'alliance tolino depuis deux ans. Le changement a apporté de grands avantages aux utilisateurs de tolino. L'alliance tolino a pu étendre son offre de contenu de deux à plus de trois millions de livres électroniques aujourd'hui. Au total, il y a plus de 9 400 éditeurs et plus d' un million d'auteursConnecté via Libri et donc disponible pour les lecteurs de tolino - des best-sellers internationaux à la lecture spécialisée spécifique à un groupe cible.

"Avec la forte croissance de la gamme de titres et la grande variété de livres électroniques en langue allemande et internationale, nous avons pu augmenter considérablement l'attractivité de l'offre tolino eReading pour les lecteurs ces derniers mois et, en particulier, répondre à la demande croissante pour les titres anglophones », rapporte Eckhard Südmersen , porte-parole de la direction de Libri.

Les livres électroniques en anglais représentent désormais 63 % de la gamme avec 1,9 million de titres. Les livres électroniques en allemand sont à 27 pour cent. Outre les titres de fiction, qui constituent la plus grande part de la gamme avec 28 %, Libri a également élargi son offre de non-fiction et de livres spécialisés : La gamme de titres du groupe de produits « Non-fiction et guide » a augmenté de 34 % de décembre 2019 à septembre 2021, « Sciences sociales/droit/économie » a même augmenté de 39 %.

« Outre la variété accrue de titres, la proximité particulière de tolino avec les lecteurs via le commerce de la papeterie est un facteur de succès important. En tant que partenaire commercial de l'alliance tolino, nous soutenons donc les librairies gérées par leurs propriétaires avec de nombreux services et formats afin que ils peuvent présenter tolino avec succès et être en mesure de fournir à leurs clients des conseils complets sur les lecteurs tolino et la lecture électronique. Avec ces mesures, nous contribuons de manière décisive à la présence nationale de la marque tolino », ajoute Südmersen.

"Avec la forte croissance de la gamme de titres et la grande variété de livres électroniques en langue allemande et internationale, nous avons pu augmenter considérablement l'attractivité de l'offre tolino eReading pour les lecteurs ces derniers mois et, en particulier, répondre à la demande croissante pour les titres anglophones », rapporte Eckhard Südmersen , porte-parole de la direction de Libri.

Source:  Boersenblatt

Publicité
Publicité
14 octobre 2021

Tous les manuscrits de Julien Green rassemblés à la Bibliothèque nationale de France

AVT_Julien-Green_8725

L'ensemble des manuscrits de l'écrivain américain francophone Julien Green, qui avait échappé de peu à une dispersion, est entré dans les collections de la Bibliothèque nationale de France, a indiqué l'institution jeudi. Green (1900-1998) est l'un des romanciers les plus importants de la langue française au XXe siècle, auteur également d'un Journal parmi les plus volumineux et sulfureux de l'histoire de la littérature.

Cet ensemble "fait son entrée dans les collections de la BnF à la faveur d'une dation en paiement de droits de succession de son fils adoptif, Eric Green", a précisé la Bibliothèque dans un communiqué. Ce fils, connu comme romancier sous son nom de naissance, Eric Jourdan, est mort en 2015. En 2011, il avait tenté de vendre aux enchères l'essentiel de ces manuscrits, au grand dam des spécialistes de l'écrivain, qui craignaient une dispersion irrémédiable. Mais il n'en avait pas tiré le prix escompté.

"C'est donc un fonds complet qui est ainsi rassemblé, exceptionnel par l'importance linguistique, littéraire, spirituelle et historique des documents conservés et par l'exemple fascinant qu'il représente d'une oeuvre écrite en français par un auteur dont ce n'est pas la langue maternelle", s'est réjouie la BnF.

Julien (né Julian) Green est issu d'un couple d'Américains installés à Paris. Pour lui, le français fut la langue des études puis celle de la création. Elu à l'Académie française en 1971, il ne souhaita jamais devenir Français. Il connaît rapidement le succès dans l'entre-deux-guerres avec son Pamphlet contre les catholiques de France et des romans sur des personnages, et notamment des femmes, contraints par des milieux stricts. Son Journal, longtemps expurgé des passages les plus scandaleux, détaille un drame intime qui le tourmentera toute sa vie : être à la fois homosexuel, travaillé par un désir intense, et catholique, d'une foi inconditionnelle.

Depuis 2019, grâce à un conservateur de la BnF, Guillaume Fau, la publication complète de ce Journal intégral couvrant trois quarts de siècle a été entreprise par les éditions Bouquins. La BnF cherche activement à convaincre de plus en plus d'écrivains vivants ou d'ayants droit d'écrivains récemment disparus de léguer leurs archives à son département des manuscrits. C'est la décision qu'ont prise par exemple l'essayiste Hélène Cixous, couronnée mardi 12 octobre du prix annuel de la BnF, ainsi que le romancier et poète Pascal Quignard.

Source: Franceinfo  Culture 

13 octobre 2021

Pas de traduction en hébreu pour le livre Beautiful World, Where Are You de Sally Rooney

sally-rooney-israel-traduction-hebreu-livre-61659aa8a0fac802596319

La célèbre auteur irlandaise Sally Rooney a choisi de ne pas vendre les droits de traduction de son dernier roman à un éditeur basé en Israël, expliquant dans un communiqué mardi qu'elle soutenait le mouvement Boycott, Désinvestissement et Sanctions.

"Je comprends que tout le monde ne sera pas d'accord avec ma décision, mais je ne pense tout simplement pas qu'il serait juste pour moi dans les circonstances actuelles d'accepter un nouveau contrat avec une entreprise israélienne qui ne prend pas publiquement ses distances avec l'apartheid et ne soutient pas l'ONU- droits stipulés du peuple palestinien », a déclaré Rooney.

Rooney a noté que ses deux romans précédents, « Conversations avec des amis » et « Les gens normaux », ont tous deux été traduits en hébreu, et a déclaré qu'elle serait honorée d'avoir son nouveau roman, « Beautiful World, Where Are You », traduit en hébreu et disponible pour les lecteurs de langue hébraïque.Cependant, elle a cité des rapports récents de Human Rights Watch et de B'Tselem qui « ont confirmé ce que les groupes palestiniens de défense des droits de l'homme disent depuis longtemps : le système israélien de domination raciale et de ségrégation contre les Palestiniens répond à la définition de l'apartheid en vertu du droit international ».

Rooney a décrit le mouvement BDS comme « une campagne populaire antiraciste et non violente dirigée par des Palestiniens appelant à un boycott économique et culturel des entreprises et institutions israéliennes complices en réponse au système d'apartheid et à d'autres violations graves des droits humains. boycott économique et culturel qui a contribué à mettre fin à l'apartheid en Afrique du Sud.

« Bien sûr, de nombreux États autres qu'Israël sont coupables de graves violations des droits de l'homme », a-t-elle déclaré. "C'était également vrai pour l'Afrique du Sud pendant la campagne contre l'apartheid là-bas. Dans ce cas particulier, je réponds à l'appel de la société civile palestinienne, y compris tous les principaux syndicats et syndicats d'écrivains palestiniens." 

L'auteur acclamé a déclaré que les droits de traduction en hébreu de son nouveau roman sont toujours disponibles, et « si je peux trouver un moyen de vendre ces droits qui soit conforme aux directives de boycott institutionnel du mouvement BDS, je serai très heureux et fier de En attendant, je voudrais exprimer une fois de plus ma solidarité avec le peuple palestinien dans sa lutte pour la liberté, la justice et l'égalité."
Source: Haaretz
12 octobre 2021

Cessation d'activités pour les Editions De Fallois fin décembre 2021

Editions de fallois cessation activité

Les Editions de Fallois n’y ont pas survécu. Après la disparition de Bernard de Fallois, puis l’envol de Joël Dicker, leur auteur vedette parti créer sa propre maison d’édition, elles cessent leur activité.

« Les Editions de Fallois, fondées en 1987, mettront fin à leur activité le 31 décembre 2021 conformément à la décision de leurs actionnaires, réunis en assemblée générale extraordinaire le 7 octobre », a annoncé, un communiqué transmis à l’Agence France-Presse (AFP), la maison d’édition.

Celle-ci avait été fondée par un universitaire spécialiste de Marcel Proust, devenu l’un des éditeurs les mieux considérés à Paris, Bernard de Fallois, mort à 91 ans en janvier 2018. D’après l’entreprise, celui-ci ne souhaitait pas que sa maison d’édition lui survive durablement, mais qu’elle disparaisse à terme.

« Tel était le vœu du fondateur de la maison, Bernard de Fallois (1926-2018), qui avait été auparavant directeur général du Groupe Livre Hachette puis directeur général du groupe des Presses de la cité », ont expliqué les Editions de Fallois.

L’avenir de cette maison semblait compromis après le départ du romancier qui assurait l’essentiel de ses ventes, Joël Dicker. L’écrivain suisse, révélé en 2012 par La Vérité sur l’affaire Harry Quebert, a annoncé en mars qu’il lançait sa propre maison d’édition. Baptisée Rosie & Wolfe, elle doit voir le jour le 1er janvier. La cessation d’activité laisse penser que Joël Dicker devrait récupérer les droits sur ses livres, qui se vendent par centaines de milliers d’exemplaires en France chaque année. Le devenir du reste des titres de cette maison est incertain.

« Les Editions de Fallois ont inscrit plus de 800 titres à leur catalogue, caractérisé par un large éclectisme : Raymond Aron y côtoie notamment Marcel Pagnol, Robert Merle, Jacqueline de Romilly, Emmanuel Berl, Fernand Braudel, Marc Fumaroli, Alain Peyrefitte, Simone Bertière. Elles firent également connaître en France les romans de Rose Tremain et de Kate Atkinson, et révélèrent au monde entier ceux de Joël Dicker », ont résumé les Editions de Fallois.

Source: Le Monde

12 octobre 2021

Hausse des ventes pour les comics en France

Comics-generique-02

Selon une étude GfK pour Livres hebdo, le segment enregistre une hausse de 14,5% de son CA (septembre 2020 et août 2021). Cela représente 45,7 millions d’euros. Le volume des ventes est en hausse de +18%, toutefois, le panier moyen baisse un peu à 13,39€ versus 13,82€. La raison serait les nombreuses opérations de promotion.  Le magazine professionnel note toutefois des tendances divergentes sur les ventes avec « + 24% pour les Super-héros et – 1% pour les Hors super-héros. »

« En revanche, ils sont tous les deux en croissance en volume : Super-héros à +19% et Hors super-héros à +17%. Le genre de super-héros détient plus de 71 % du chiffre d’affaires, alors que le genre hors super-héros glane 28% du chiffre d’affaires. »

Panini Comics est sans conteste l’acteur le plus important avec 54,7% de PDM. 106 livres de l’éditeur caracolent dans le Top 200 de 2020-2021. A la seconde marche du podium, arrive Urban Comics avec 28,05% de parts de marché (-6,25 points versus 2020). Enfin, Delcourt détient 8,67 % de PDM.

Source: Idboox

 

 

11 octobre 2021

Lancement d'un portail pour les auteurs par Editis

Portail Auteur éditis

Le groupe Editis lance son Portail Auteurs, une plateforme en ligne qui centralise documents et informations essentiels. Ce service complètera l’accompagnement quotidien des éditeurs. Cet espace personnel a été testé et co-construit sur-mesure avec une dizaine d’auteurs publiés par les maisons du groupe pour répondre au mieux à leurs attentes. Il sera disponible pour les auteurs français de nouveaux titres en littérature générale dès janvier 2022. Via une interface ergonomique et simple d’utilisation, l’espace personnel regroupe: les données relatives aux ventes de livres physiques, numériques et audio. Il s’agit des statistiques hebdomadaires des ventes selon l’institut GfK, mais aussi de l’historique complet des mouvements du catalogue sur les trente dernières années, ce qui permet d’établir des comparaisons, un panorama en temps réel des différentes cessions de droits concernant le format poche, l’audiovisuel, et l’étranger.

Il proposera aussi une fonction de coffre-fort numérique permet aux auteurs de consulter leurs contrats et relevés de droits, ce qui facilite leur suivi administratif, fiscal et social et un espace d’information qui  aide les auteurs à mieux appréhender les réglementations en vigueur les concernant,

Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 > >>
Publicité